これまでに、コンソール・モバイル・PC向けゲームを中心とした
多数のIPタイトルにおいて、ナラティブデザインおよびシナリオ制作を担当してきました。
契約上の理由により、公開できない案件も多く含まれます。
We have contributed narrative design and scenario writing to numerous IP titles,
primarily for console, mobile, and PC games.
Due to NDAs, many projects cannot be publicly disclosed.
Selected Works
- シェンムー シリーズ(DC / Xbox / PC / PS4)
1999年発売の第一作、2001年発売の第二作、ならびに
『シェンムーIII』を含むシリーズ全般において、メインシナリオを担当。
企画・シナリオディレクション、シナリオライティング、
カットシーン構成、キャラクター会話、ボイス収録演出などを手がける。
※ 初期2作については当時の開発体制・契約形態に基づく表記です。 - 龍が如く ONLINE(iOS / Android / PC)
イベントシナリオ制作(業務委託) - アークナイツ(明日方舟)日本語版(iOS / Android)
イベントおよびキャラクターストーリーの日本語版シナリオ制作 - アイドルマスター ミリオンライブ!(iOS / Android / PC)
シナリオディレクション、イベントプランニング、各種ゲームテキスト制作 - アルトネリコ ~世界の終わりで詩い続ける少女~(PS2)
企画・シナリオディレクション、世界観設定、メインストーリー構成
- Shenmue Series (DC / Xbox / PC / PS4)
Served as main scenario writer across the Shenmue series,
including the first title (1999), the second title (2001),
and Shenmue III.
Responsibilities included narrative planning, scenario writing,
cutscene composition, character dialogue, and voice recording direction. - Yakuza ONLINE (iOS / Android / PC)
Event scenario writing - Arknights (JP localization) (iOS / Android)
Japanese localization and adaptation of event and character stories - THE IDOLM@STER Million Live! (iOS / Android / PC)
Scenario direction and event planning - Ar tonelico: Melody of Elemia (PS2)
Narrative planning and scenario direction
Other Projects
(非公開・進行中案件/その他の主な実績)
上記以外にも、以下のようなプロジェクトに多数携わっています。
- 国内外ディベロッパーによる 大型IPタイトル(未公開)
コンシューマー/スマートフォン向けゲームの
メインストーリー制作、シナリオディレクション、日本語版シナリオ制作 - 中国ディベロッパー作品における
翻訳ベース原稿の ゲームシナリオとしての再構成・リライト
(キャラクター台詞、イベントテキスト、アイテム・スキル名称など) - 複数のモバイルゲームタイトルにおける
イベントシナリオ、カードフレーバー、テキスト制作 - 音声ドラマ・朗読劇・アニメーション関連
脚本制作、演出、ボイス収録監修
(ゲームIP派生コンテンツを含む)
契約上の理由により、タイトル名・詳細を公開できない案件が多数あります。
対応内容や実績の詳細については、個別にご案内可能です。
In addition to the selected works above, we have been involved in numerous other projects, including:
- Undisclosed large-scale IP titles for console and mobile platforms
(main story writing, scenario direction, and Japanese localization) - Narrative rewriting and adaptation of translated scripts for games developed overseas
- Event scenarios and in-game text production for multiple mobile titles
- Scriptwriting and direction for audio dramas, stage readings, and animation-related projects
Due to NDAs, many project details cannot be publicly disclosed.
Further information can be shared upon request.
Scope of Experience
実績は以下の領域にまたがります。
- コンソール/モバイル/PCゲーム
- オリジナルIPおよび既存IP
- 企画初期から運営フェーズまで
Our experience spans:
- Console, mobile, and PC games
- Original and licensed IPs
- From early planning to live operations
Contact
具体的な実績や対応内容については、お問い合わせください。
Please contact us for further details regarding our experience and capabilities.